Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
bmw_7700
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - bmw_7700
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 3 van ongeveer 3
1
84
Uitgangs-taal
aşkım seni cok özledim.
aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
haberleşmemde yardımcı olmanız
Gemaakte vertalingen
I've missed you very much my love.
ЛюбимаÑ, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑоÑкучилÑÑ...
Tęsknię za Tobą...
Meine Liebe
دلم برایت خیلی تنگ شده است...
34
Uitgangs-taal
Dance like a butterfly, sting like a bee
Dance like a butterfly, sting like a bee
Gemaakte vertalingen
Salta ut papilio, punge ut apis
Dans soos ʼn skoenlapper, steek soos ʼn by
مثل یک پروانه برقص
ارقص كالÙراشة والسَع كالنّØلة
78
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Hello my friend. How are you? What's the matter...
Hello my friend. How are you? What's the matter, don't you recognize my voice? I'm offended!
It is meant to sound lighthearted and fun. Thanks.
(Ashanti-Twi)
Gemaakte vertalingen
Hej min vän. Hur mår du? Vad är problemet, känner du inte igen min röst? Jag är stött!
دوست من ,سلام
Merhaba arkadaşım. Nasılsın? ...
1